Prantsuskeelsed autorid Head Read kirjandusfestivalil: Jean-Philippe Toussaint

Kirjanike Maja

27. Mai 2017 / 27. Mai 2017

Harju 1

Tallinn

Eesti publikule juba tuttav prantsuse-belgia autor Jean Philippe Toussaint kohtub kirjandusfestivali Head Read raames lugejatega laupäeval, 27. mail kell 17.00 Kirjanike maja musta laega saalis. Olete oodatud!

Jean-Philippe Toussaint (1957) on prantsuse keeles kirjutav belgia kirjanik, fotograaf ja filmimees.

Tema loomingut on tugevalt mõjutanud 1950. aastate prantsuse „uue romaani“ ideed. Tõlkija Triinu Tamm on Toussaint’i kirjanduslikke taotlusi iseloomustades kirjutanud, et autorit huvitavad sündmuste asemel inimeseksolemise kõige üldisemad probleemid, sestap on Toussainti tegelased „pidevais eksistentsiaalseis otsinguis, nende hirmud, ängid, tahtmised ja püüdlused küünitavad argielust kõrgemale, neid painavad suured küsimused inimeseks olemisest ja oma kohast maailmas.“ Samas on Toussaint’i lähenemine kirjutamisele eelarvamustevaba, ta on kirjutanud näiteks üsna palju sellisest esmapilgul triviaalsest asjast nagu jalgpall – 2006. aastal avaldas ta lüürilise lühiessee „La Mélancolie de Zidane“, mis ammutas finaali Prantsuse legendaarse jalgpalluri Zinedine Zidane’i inetust karjääri lõpust 2006. aasta jalgpalli maailmameistrivõistlustel, kus ta lõi peaga Itaalia koondise mängijat. 2016. aastal ilmus aga Toussainti essee „Jalgpall“, kus ta endale omase elegantsiga oma jalgpalliarmastust analüüsib.

Eesti keeles on võimalik lugeda nelja Toussaint’i teost, sealhulgas kaht värsket tõlget – omaenda kirjanikukreedot sõnastavat poeetilist esseeraamatut „Tung ja kannatlikkus“ (tlk Triinu Tamm, Loomingu Raamatukogu, 2017) ning Toussainti magnum opuse, nn. Marie-tsükli teist romaani „Põgenemine“ (tlk Leena Tomasberg, Varrak, 2017). Jean-Philippe Toussaintiga vestleb tõlkija ja Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tamm.

Kohtumine on prantsuse keeles tõlkega eesti keelde

Kirjanike Maja musta laega saal, Harju 1
Laupäev, 27. mai kl 17
TASUTA!

Loe artiklit teises keeles: Français, English,

Prantsuse-eesti kirjanik Katrina Kalda Head Read kirjandusfestivalil

25. Mai 2018 - Tallinn

Tallinnas sündinud, kuid kümne-aastaselt Eestist Prantsusmaale kolinud Katrina Kalda kirjutab prantsuse keeles ja on mainekas Gallimard'i kirjastuses välja andnud kolm teost: "Eesti romaan" (“Un roman estonien”, 2010), "Jumalate aritmeetika" ("Arithmétique des dieux", 2013) ja "Maa, kus...

Loe edasi

Maitseküllane Burgundia Veinipesa Veinikoolis

26. Mai 2018 - Tallinn

Mõõdukas veini tarbimine on osa iga prantslase elust. Et laias ja rikkalikus veinide maailmas targalt orienteeruda, pakub Veinipesa Veinikool huvilistele seekord võimalust rännata läbi noobli Prantsusmaa Burgundia piirkonna ja tutvuda sealsete veinidega. Veine tutvustavad Rünno Lumiste -...

Loe edasi

Maikuu keelekohvik Prantsuse Instituudis

16. Mai 2018

Prantsuse keelekohviku üldmõte ja formaat on jäänud endisteks: igakuise vestlusringi eesmärk on pakkuda prantsuse keele praktiseerimise võimalust vabas õhkkonnas vastavalt igaühe keeletasemele. Osalejad jagatakse kahte gruppi - kesktase ja edasijõudnud - ning seejärel toimub vestlus...

Loe edasi

keelekohvikprantsuse keel

Videomängude näitus Rahvusarhiivi galeriis

10. Mai 2018 / 19. Mai 2018 - Tallinn

Rahvusarhiivi galeriis saab 10. - 19. maini mängida videomänge! Videomängude muuseumi interaktiivne näitus "Infinite Lives" saab teoks tänu prantsuse kunstnikule ja õppejõule Camille Laurellile ja tema juhendatavatele Eesti Kunstiakadeemia graafilise disaini osakonna tudengitele. 1980....

Loe edasi

kunstmuuseum