Prantsuskeelsed autorid Head Read kirjandusfestivalil: Jean-Philippe Toussaint

Kirjanike Maja

27. Mai 2017 / 27. Mai 2017

Harju 1

Tallinn

Eesti publikule juba tuttav prantsuse-belgia autor Jean Philippe Toussaint kohtub kirjandusfestivali Head Read raames lugejatega laupäeval, 27. mail kell 17.00 Kirjanike maja musta laega saalis. Olete oodatud!

Jean-Philippe Toussaint (1957) on prantsuse keeles kirjutav belgia kirjanik, fotograaf ja filmimees.

Tema loomingut on tugevalt mõjutanud 1950. aastate prantsuse „uue romaani“ ideed. Tõlkija Triinu Tamm on Toussaint’i kirjanduslikke taotlusi iseloomustades kirjutanud, et autorit huvitavad sündmuste asemel inimeseksolemise kõige üldisemad probleemid, sestap on Toussainti tegelased „pidevais eksistentsiaalseis otsinguis, nende hirmud, ängid, tahtmised ja püüdlused küünitavad argielust kõrgemale, neid painavad suured küsimused inimeseks olemisest ja oma kohast maailmas.“ Samas on Toussaint’i lähenemine kirjutamisele eelarvamustevaba, ta on kirjutanud näiteks üsna palju sellisest esmapilgul triviaalsest asjast nagu jalgpall – 2006. aastal avaldas ta lüürilise lühiessee „La Mélancolie de Zidane“, mis ammutas finaali Prantsuse legendaarse jalgpalluri Zinedine Zidane’i inetust karjääri lõpust 2006. aasta jalgpalli maailmameistrivõistlustel, kus ta lõi peaga Itaalia koondise mängijat. 2016. aastal ilmus aga Toussainti essee „Jalgpall“, kus ta endale omase elegantsiga oma jalgpalliarmastust analüüsib.

Eesti keeles on võimalik lugeda nelja Toussaint’i teost, sealhulgas kaht värsket tõlget – omaenda kirjanikukreedot sõnastavat poeetilist esseeraamatut „Tung ja kannatlikkus“ (tlk Triinu Tamm, Loomingu Raamatukogu, 2017) ning Toussainti magnum opuse, nn. Marie-tsükli teist romaani „Põgenemine“ (tlk Leena Tomasberg, Varrak, 2017). Jean-Philippe Toussaintiga vestleb tõlkija ja Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tamm.

Kohtumine on prantsuse keeles tõlkega eesti keelde

Kirjanike Maja musta laega saal, Harju 1
Laupäev, 27. mai kl 17
TASUTA!

Loe artiklit teises keeles: Français, English,

Fest-noz ehk apéro bretoonide moodi!

4. detsember 2018

Käes on jõulukuu, ees ootab apéro uus! Prantsuse Instituuti ja Suursaatkonda on sattunud äärmiselt suur kontsentratsioon bretoone. Soodsat tähtede seisu tuleb ära kasutada ja pidada maha üks õige bretooni pidu rahvatantsude, siidri ja kreppidega! Kohtume fest-noz'il reedel, 14. detsembril...

Loe edasi

aperitiivapéroBritanniafest-noz

Gaspard Noé thriller “Ekstaas” kinos Sõprus

14. Detsember 2018 - Tallinn

Mitukümmend noort tantsijat osalevad tööintervjuul – kõik tahavad saada osa uuest karjääri upitavast tantsulavastusest. Pärast esimesi proove toimub linnast väljas väiksema grupi pidu hoones, kus tiim parasjagu elab ja harjutab. Õhtu edenedes ilmneb, et keegi on peohitiks kujunenud...

Loe edasi

FilmKinoprantsuse kino

Emmanuel Carrère’i romaan “Kuningriik” nüüd eesti keeles

11. detsember 2018

Prantsuse kirjaniku Emmanuel Carrère’i romaan „Kuningriik” on lugu kristluse algusaegadest. Autor kirjeldab, kuidas ühe keiser Tiberiuse ajal risti löödud jutlustaja, väidetava Messia kahe õpilase Luuka ja Pauluse eestvedamisel kujundas väike juudi usulahk välja religiooni, mis kolme...

Loe edasi