Prantsuse lugemisklubi – Michel Houellebecq “Elementaarosakesed”

Prantsuse Instituut Eestis

26. Aprill 2019

Kuninga 4

Reedel, 26. aprillil kell 18.00 kohtume lugemisklubi teiseks seansiks, mille fookuses on sedapuhku prantsuse kaasaegse kirjanduse üks kuulsamaid ja kõmulisemaid nimesid Michel Houellebecq ning tema läbimurderomaan "Elementaarosakesed". Juturingi veab tõlkija Indrek Koff.

Prantsuse Instituudil on suurim rõõm, et lugemisklubi esimesele kohtumisele niivõrd palju raamatusõpru kokku tuli! Teiega oli tõeliselt inspireeriv vestelda! Uuesti kohtume juba aprilli lõpus, et käsitleda kirjanikku, kellest ei saa prantsuse kaasaegsest kirjandusest rääkides üle ega ümber – Michel Houellebecq.

Houellebecq (sünd. 1958) on praegusaja kõmulisemaid, loetumaid ja tõlgitumaid prantsuse kirjanikke, kelle ühiskonnakriitilised teosed ja provokatiivsed sõnavõtud meedias on kodus ja kaugemalgi üksjagu furoori tekitanud. Lugemisklubis tuleb jutuks Houellebecqi läbilöögiromaan “Elementaarosakesed” (1998), mis on tänaseks avaldatud 40 riigis.

Mis on Houellebecqi fenomen? Milline oli Sinu lugemiskogemus? Kõigest sellest juba 26. aprillil. Juturingi veab tõlkija Indrek Koff, kes räägib sissejuhatuseks autorist, tema retseptsioonist, temast kui meediapersoonist ja „prohvetist”.

 

Millal? – Reedel, 26. aprillil 2019 kell 18.00. (Kes varem jõuavad, astuge julgelt sisse! Ootame teid alates 17.30 ja pakume veini.)

Kus? – Prantsuse Instituudis (Kuninga 4).

Mis? – Michel Houellebecqi romaan “Elementaarosakesed”.

Miks? – Et lugemismuljeid vahetada.

Kes? – Eestikeelset vestlusringi veab romaani tõlkija Indrek Koff.

Sissepääs tasuta ja eelneva registreerimiseta!

 

Michel Houellebecq “Elementaarosakesed”

Varrak 2008

 “Elementaarosakesed” jutustab kahest poolvennast: Bruno on emotsionaalselt saamatu küünik, kes püüab endale elus kohta leida, teine vend Michel on juba illusioonidest vabanenud, tema on teadlane, kes tegeleb geneetiliste manipulatsioonidega, mille eesmärk on luua uus sootu ja surematu inimene, kes oleks eluks paremini kohastunud.

“Elementaarosakesed” on pälvinud nii Prantsusmaal kui ka mujal kirjandusauhindu: Prix de Novembre, kirjandusajakirja Lire aasta raamatu tiitel, Dublini rahvusvaheline kirjandusauhind. Kui romaan 1998. aastal Prantsusmaa mainekaimast kirjandusauhinnast Prix Goncourt’ist ilma jäi, kuna poliitkorrektsuse tõttu ei julgetud seda talle anda, tekitas see palju poleemikat. (Goncourt’i auhind tuli Houellebecqile lõpuks 2010. aastal “Kaardi ja territooriumi eest”).

Raamatu väljaandmist on toetanud Prantsuse Suursaatkond ja Prantsuse Instituut Eestis.

 

Houellebecq eesti keeles

Kõik Houellebecqi romaanid on tõlgitud eesti keelde, välja arvatud 2019. aastal ilmunud “Sérotonine”.

  • 1994 – “Extension du domaine de la lutte” (“Võitlusvälja laienemine”, tõlkinud Triinu Tamm, Varrak 2005)
  • 1998 – “Les Particules élémentaires” (“Elementaarosakesed”, tõlkinud Indrek Koff, Varrak 2008)
  • 2001 – “Plateforme” (“Platvorm”, tõlkinud Indrek Koff, Varrak 2016)
  • 2005 – “La Possibilité d’une île” (“Saare võimalikkus”, tõlkinud Triinu Tamm, Varrak 2015)
  • 2010 – “La Carte et le territoire” (“Kaart ja territoorium”, tõlkinud Indrek Koff, Varrak 2013)
  • 2015 – “Soumission” (“Alistumine”, tõlkinud Triinu Tamm, Varrak 2016)

Esseistikast on ilmunud:

  • 1991 – “H.P. Lovecraft. Contre le monde, contre la vie” (“H. P. Lovecraft: maailma vastu, elu vastu”, tõlkinud Heli Allik, Kultuurileht 2019)

 

⇒ “Elementaarosakesi” saab Julien Gosselini lavastuses näha juba maikuus Vabal Laval. Loe tõlkija Indrek Koffi artiklit “Elementaarosakeste” teemal Vaba Lava erilehes.

⇒ Loe Kadri Kõusaare arvustust Eesti Ekspressis (2008).

⇒ Teos on paraku raamatukauplustes juba läbi müüdud, aga see-eest kenasti saadaval raamatukogudes. Võimalus on ka sõpradega raamatut jagada. 🙂 Lisaks on tasuta prantsuskeelne audioraamat olemas Prantsuse Instituudi digiraamatukogus Culturethèque’is.

Veel üritusi

 

Kohtume lugemisklubis!

Võrratu Juliette Binoche filmis “Valekonto”!

14. Märts 2019

Claire on keskealine lahutatud naine. Ta kasvatab teismelisi poegi, töötab õppejõuna ja tema ellu toob kirge noor armuke Ludo. Kui Ludo Claire’i maha jätab, otsustab naine noormehele kavalusega uuesti lähedale pääseda. Claire otsib internetist tundmatu kaunitari fotod ja loob Facebookis...

Loe edasi

FilmKinoprantsuse kino

Märts on frankofooniakuu!

1. Märts 2019 / 31. Märts 2019

Frankofooniakuud tuleb tähistada! Oleme oma heade sõpradega Kanada, Rumeenia, Belgia ja Šveitsi saatkondadest koostanud põneva kava, kust igaüks leiab endale meelepärase ürituse. I nädal 4.-10. märts Teisipäeval, 5. märtsil kell 18.30 kinos Sõprus frankofooniakuu tasuta...

Loe edasi

frankofooniaprantsuse keel