Prantsuse keele olümpiaad toimus esimest korda virtuaalselt

2020. aasta prantsuse keele olümpiaad läheb ajalukku teistsugusena: vabariiklik voor toimus 6. ja 7. aprillil internetipõhiselt. Palju õnne võitjatele!

Prantsuse keele olümpiaadi lõppvoor gümnasistidele toimus sel aastal kahes etapis ja kahes kategoorias: õpilased, kellele prantsuse keel on esimeseks ehk A-võõrkeeleks ning õpilased, kellele prantsuse keel on kas teiseks või kolmandaks ehk B-/C-võõrkeeleks. 2019/2020. õppeaasta olümpiaadi läbiv teema oli L’Occitanie ehk Oksitaania maakond.

Esimesel päeval said osalejad teada neile loositud teema, mille kohta tuli ette valmistada esitlus. Osalejatel tuli näidata oma teadmisi näiteks piirkonna kultuuri, geograafia, kirjanduse, ajaloo ja gastronoomia kohta. Teisel päeval esitlesid õpilased oma teemat Zoom.us keskkonnas žüriile.

Olümpiaadi planeerides valdas korraldajaid algselt hirm, et äkki veab tehnika alt või ei saa kõik osalejad juhistest ühtemoodi aru. Pärast esimesi virtuaalseid esinejaid kadus see aga täielikult. „Noored on uskumatult kohanemisvõimelised ja väga kiire tehnilise taibuga,“ rõõmustas olümpiaadi peakorraldaja Merilyn Meristo. Meristo sõnul polnud paljud õpilased Zoom.us keskkonda varem kasutanud, kuid välja see küll ei paistnud – osavalt liituti ettenähtud kellaajal žüriiga ja avati oma esitlusslaidid. Kolmeliikmeline žürii keskendus kõikide esinejate puhul esitluse sisule, välisele lahendusele ja keelekasutusele. „Suurt rõõmu tegi, et osalejate seas oli tuttavaid varasematest aastatest,“ lisas Meristo.

A-keele parimad olid sel aastal:

I Laima Šusta, Tallinna Reaalkooli 12. klass, iseõppija;
II Roberta Bühler, Tallinna Prantsuse Lütseumi 11. klass, õpetajad Rahel Kard ja Andrus Konks;
III Linda Luts, Gustav Adolfi Gümnaasiumi 12. klass, õpetaja Dagmar Hallmägi.

B-/C-keele esikolmik:

I Lisett Heero, Tallinna Inglise Kolledži 12. klass, õpetaja  Sandra Hion;
II Luisa Susanna Kütson, Tallinna 21. Kooli 12. klass, õpetaja Polina Martila;
III Markus Vaher, Tallinna Reaalkooli 12. klass, õpetaja Madis Olspert.

Žürii kiitis osalejaid nende tubli kohanemise eest uutes tingimustes ja oli rahul esitluste tasemega. Mõlema kategooria parimad paistsid silma mitte ainult hea keelelise esinemisega, vaid ka hästi läbimõeldud sisukate esitluste poolest.

Prantsuse keele olümpiaadi korraldas Tallinna Ülikool koostöös Prantsuskeelsete Kultuuride Keskuse ja Prantsuse Instituudiga. Olümpiaadi rahastas Haridus- ja Teadusministeerium.

Lisateave: Merilyn Meristo, olümpiaadi peakorraldaja, merilyn.meristo@tlu.ee

prantsuse keele olümpiaad 2020

Kuvatõmmis Roberta Bühleri esitlusest

Loe artiklit teises keeles: Français,

Prantsuse lugemisklubi: “Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?”

29. Oktoober 2020

29. oktoobril tuleb Prantsuse Instituudi lugemisklubisse külla tõlkija ja Tartu Ülikooli prantsuse kirjanduse professor Tanel Lepsoo. Seekordne teos on kelmikas ja intrigeeriv ninanips lugemisklubile, sest räägime ... Pierre Bayard'i raamatust "Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole...

Loe edasi

Kuidas rääkida raamatutest mida me pole lugenud?Pierre Bayardprantsuse lugemisklubiTanel Lepsoo