Papanosh ja kana pudelis: intervjuu

10-aastaseks saava Prantsuse jazzkvinteti Papanosh jaanuaris ilmunud albumit "Chicken In A Bottle" saab kevadisel Jazzkaarel kuulda Elvas, Türil, Viljandis ja Tallinnas. Uuest plaadist räägib saksofonist Raphaël Quenehen.

Kuidas teie kolmas album sellise veidra nime sai?

Plaadi nimi tuleb ühest minu kirjutatud laulust. See on auavaldus saksofoni- ja klarnetimängijale Eric Dolphyle, keda ma väga hindan ja kelle mäng kõlas nagu hullunud lind. Nii et see laul on nagu šampanjapudelisse surutud Dolphy hing. Ja see absurdne nimi sobis hästi iseloomustama meie muusikat, mis on vahel dramaatiline ja vahel naljakas.

Milline on Papanoshi tekkelugu?

Papanosh on kümme aastat vana, põhikoolis kokku saanud sõpruskond. Neli meist said kokku kooli jazz big band'is, avastades koos Charles Minguse muusikat ja improviseerimist. Papanosh oli algul sekstett, koos viiulimängijaga nautisime idamaist muusikat ja vaba jazzi. Pärast tema lahkumist oleme hard bop-kvintett ja kirjutame ise muusikat, tunnetades kaugemaid mõjusid idast, hard bop'ist, free jazzist, Charles Minguselt, Ornette Colemanilt, New Yorki Knitting Factory klubi tegelastelt, folgist... Oleme alati pidevalt koos mänginud, isegi, kui kontserte oli vähem. Koos mängimine ja loomine annab võimaluse kuulda muusikat, mida sa poleks eales suutnud üksi ette kujutada ja nii tekkiv energia on võimas.

Mida ise kuulate?

Kuulame ikka oma vanu lemmikplaate. Ameerika jazzi 1950-1960ndatest, Charlie Mingust, hard bop'i, aga ka Charlie Hadeni Liberation Music Orchestrat, John Zorni suurepärast kraami, ja isegi Los Lobost, traditsioonilist Mehhiko muusikat, Johnny Cashi ja muudki.

Milline on praegu Prantsuse jazzikogukond?    

Ma ütleksin, et see on lai. Mõned on üliklassikalised, teised jälle kalduvad väga mürarikastesse äärmustesse. Kolmandad ammutavad inspiratsiooni kaasaegsest või maailmamuusikast. Aga kõik austavad teisi!

 

Papanosh esineb 19. aprillil Türi kultuurikeskuses, 23. aprillil Viljandi Pärimusmuusika Aidas, 24. Aprillil Elva kultuurikeskuses ja 25. aprillil Tallinnas Punases Majas.

Kuulake albumit. 

(Intervjuu ilmus 21.02.2017 ERR uudisteportaalis, teksti on toimetanud Valner Valme: http://kultuur.err.ee/585292/papanosh-toob-eestisse-uuele-plaadile-pudeldatud-kana)

Loe artiklit teises keeles: Français, English, Русский,

Fest-noz ehk apéro bretoonide moodi!

4. detsember 2018

Käes on jõulukuu, ees ootab apéro uus! Prantsuse Instituuti ja Suursaatkonda on sattunud äärmiselt suur kontsentratsioon bretoone. Soodsat tähtede seisu tuleb ära kasutada ja pidada maha üks õige bretooni pidu rahvatantsude, siidri ja kreppidega! Kohtume fest-noz'il reedel, 14. detsembril...

Loe edasi

aperitiivapéroBritanniafest-noz

Emmanuel Carrère’i romaan “Kuningriik” nüüd eesti keeles

11. detsember 2018

Prantsuse kirjaniku Emmanuel Carrère’i romaan „Kuningriik” on lugu kristluse algusaegadest. Autor kirjeldab, kuidas ühe keiser Tiberiuse ajal risti löödud jutlustaja, väidetava Messia kahe õpilase Luuka ja Pauluse eestvedamisel kujundas väike juudi usulahk välja religiooni, mis kolme...

Loe edasi

ETV näitab filmi ikoonilisest Dalidast

26. november 2018

Liigutav ja traagiline film jutustab loo Dalidast - itaalia-egiptuse-prantsuse lauljast ning näitlejast, kes sai kuulsaks Prantsusmaal ja seejärel kogu maailmas. Iseteadlik, emotsionaalne ja moodne Dalida ei tahtnud elada traditsioonilises maailmas ning püüdles oma õnne ja eneseteostuse...

Loe edasi

Prantsuse kunstnikud Kordoni kunstiresidentuuris

3. september 2018

Kunstiresidentuur kui kaasaegne ülikool Sel aastal käivitunud rahvusvaheline kunsti­residentuur KORDON asub kunagises tsaariaegses piirivalve kordonihoones Hiiumaal, Kärdla piiril. KORDON tegeleb aastaringselt kunstiprojektide ja sündmuste kureerimise ning korraldamisega Hiiumaal ning...

Loe edasi

Tasuta prantsuse raamatukogu Culturethèque

22. august 2018

Te juba oskate või alles õpite prantsuse keelt ja tahate osa saada prantsuse kultuuri parimatest pärlitest? Raamatukogu andmebaas Culturethèque on just teie jaoks!  Culturethéque raamatukogust leiate suures valikus prantsuskeelseid ajakirju, raamatuid (ka kõige värskematelt...

Loe edasi