Prantsuse lugemisklubi – Maylis de Kerangal “Parandada elavaid”

Prantsuse Instituut

25. September 2019

Kuninga 4

Prantsuse lugemisklubi tuleb taas kokku septembris, ent et te juba suvel usinalt lugema saaksite hakata – järgmise kohtumise fookuses on prantsuse uue kooli meistri Maylis de Kerangali romaan “Parandada elavaid”. Autorit ja tema loomingut tutvustavad romaani tõlkija Leena Tomasberg (kelle tõlge nomineeriti 2019. aastal Eesti Kultuurkapitali ilukirjandusliku tõlke aastapreemiale) ja toimetaja Triinu Tamm.

 

Millal? – Kolmapäeval, 25. septembril 2019 kell 18.00.

Kus? – Prantsuse Instituudis (Kuninga 4).

Mis? – Maylis de Kerangali romaan “Parandada elavaid”.

Kes? – Eestikeelset vestlusringi veavad romaani tõlkija Leena Tomasberg ja toimetaja Triinu Tamm.

Sissepääs tasuta ja eelneva registreerimiseta!

 

Maylis de Kerangal “Parandada elavaid”

Prantsuse keelest tõlkinud Leena Tomasberg
Kirjastus Tänapäev, sari “Punane raamat”, 2018

19-aastane Simon Limbres satub autoõnnetusse. Haiglas diagnoositakse ajusurm ja noormehe veel töötav süda otsustatakse siirata surevale naisele. Liigutav ja mõtlemapanev lugu on intiimne sissevaade toimuvaga seotud inimeste kõhklustesse, leina ja lootusse kahekümne nelja tunni jooksul. Maylis de Kerangal (snd 1967) on prantsuse kirjanik. Ta on pälvinud kirjandusauhinna Prix Médicis ning olnud Goncourti preemia nominentide seas. „Parandada elavaid“ pälvis nii lugejate kui ka kriitikute tunnustuse ning selle põhjal on valminud nii film kui ka teatrilavastus.
 
 
  • Loe Valner Valme arvustust Sirbis. De Kerangali „Parandada elavaid“ parandab elavaid. Nii kunstilise kogemuse kaudu kui ka puhtpraktiliselt. Kel on endal mõne lähedasega õnnetult läinud, leiab raamatust ehk hingeabi. Kellel pole mitte midagi halvasti läinud, selle paneb teos ehk senisest enamgi hindama elu ja mõtlema selle väärtuse ja hapruse üle.
  • Triinu Pakk kirjutas arvustuse “Maylis de Kerangali ilusa surma laul”  Vikerkaare numbrisse 4-5 2019.
 
De Kerangal "Parandada elavaid"
 
Lugemiselamuste rikast suve!
 
 

Vanessa Hié raamatud Prantsuse Instituudis

4. Aprill 2018 / 29. Juuni 2018

Märtsikuus oli Prantsuse Instituudil koostöös Eesti Lastekirjanduse keskusega rõõm tutvustada Eesti publikule prantsuse illustraator Vanessa Hié'd. Tore kohtumine heitis pilgu illustraatori töömeetoditesse, inspiratsiooniallikatesse ning andis võimaluse teha tutvust Eestis veel avaldamata...

Loe edasi

aprillikuu keelekohvik tuleb varsti!

18. Aprill 2018

Prantsuse keelekohviku üldmõte ja formaat on jäänud endisteks: igakuise vestlusringi eesmärk on pakkuda prantsuse keele praktiseerimise võimalust vabas õhkkonnas vastavalt igaühe keeletasemele. Osalejad jagatakse kahte gruppi - kesktase ja edasijõudnud - ning seejärel toimub vestlus...

Loe edasi

keelekohvikprantsuse keel

Barokkansambli kontsert “Varjude tund” Tallinna Rootsi-Mihkli kirikus

27. Märts 2018 / 27. Märts 2018

Niinimetatud “varjude tunde” viljelesid mitmed tuntud heliloojad  (F. Couperin, M.-A. Charpentier jt) ning neid esitati Suure Neljapäeva, Suure Reede ja Vaikse Laupäeva eelsetel öistel “varjude teenistustel”.  Kontserdi keskseks teoseks on M. R. Delalande’i  “Varjude tund Pühaks...

Loe edasi