Concourt’i preemia laureaadi Leïla Slimani “Hällilaul” eesti keeles!

Prantsuse Instituut soovitab soojalt! Kirjastuse Tänapäev Punase raamatu sarjas ilmus hiljuti Sirje Keevalliku tõlkes Leïla Slimani palju tähelepanu ja Concourt'i kirjanduspreemia pälvinud teos "Hällilaul". Suurepärane lugemine suurepärselt autorilt!

Myriam ja Paul, edumeelsed pariislased, otsustavad palgata oma kahele lapsele ideaalse hoidja. Peamine, et too ei oleks mingi paberiteta ja „kaetud näoga” illegaal. Nad ei suuda oma õnne uskuda, kui leiavad Louise’i – viisaka ja pühendunud prantslanna, kes korraldab lastele imelisi sünnipäevapidusid, ei nurise kunagi ning võtab koristades ja süüa tehes kanda ka teenijanna rolli. Peagi on Louise asendamatu. Tal on oma võtmed, ta tuleb aina varem ja lahkub aina hiljem ning teab perekonna elust kõike …

Kuid varsti, vastastikuse sõltuvuse süvenedes, hakkavad veatusse pealispinda tekkima praod. Maad võtavad armukadedus ja kahtlused ning lapsehoidja täiuslikus käitumises ilmnevad üha häirivamad pisiasjad, millest ometi ei aimu traagiline lõpplahendus.

Leïla Slimani (sündinud 1981) on Maroko päritolu prantsuse kirjanik. „Hällilaul” on tema teine romaan, mis pälvis oma stiili ja ühiskonnakriitikaga ohtralt kiitust, oli Prantsusmaa 2016. aasta loetuim romaan ja võitis samal aastal riigi tähtsaima, Goncourti kirjanduspreemia.

Kirjastus Tänapäev
Kategooria: Välismaa ilukirjandus
Sari: Punane raamat
Tõlkija: Sirje Keevallik
Kujundaja: Villu Koskaru 
Sarja kujundanud: Jüri Jegorov
LK: 168
Ilmumisaeg: 8.02.2018

TELLI RAAMAT!

 

Munadepühad Prantsusmaal

18. aprill 2019

Eestlaste komme ülestõusmispühadel sibulakoortega mune värvida ja neid koksida on prantslaste jaoks midagi uut. Millised on aga Prantsusmaa armastatud lihavõttetraditsioonid?   Munajaht Eesti lastele toovad maiustamiseks head-paremat lihavõttejänkud, Prantsusmaal teevad seda hoopis...

Loe edasi

lihavõttedmunadepühad

Novellikonkursi võitja on selgunud!

20. veebruar 2019

Prantsuse Instituudil ja Marseille linnal on suurim rõõm esitleda novellikonkursi võidutööd teemal “Külalislahke Marseille, gurmaanide paradiis”! Aitäh kõigile osalejatele mõnusate lugemiselamuste eest ja palju õnne võidutöö autorile Helen Kalpusele! Prantsuse Instituut ja...

Loe edasi

Marseillenovellikonkurss

Eesti laulja Lembe Lokk aitab prantsuse koolilastel muusikat mõista

3. jaanuar 2019

Lembe Lokk, eesti lauja Prantsusmaal, andis 2017. aastal välja oma esimese isikliku EP « Comment te traduire », millega võitis kevadel ka prestiižika Académie Charles Cros loomingulisuse auhinna.  Plaadi nimilugu on ka kompilatsioonil « Chroniques lycéennes », mida levitatakse...

Loe edasi

Emmanuel Carrère’i romaan “Kuningriik” nüüd eesti keeles

11. detsember 2018

Prantsuse kirjaniku Emmanuel Carrère’i romaan „Kuningriik” on lugu kristluse algusaegadest. Autor kirjeldab, kuidas ühe keiser Tiberiuse ajal risti löödud jutlustaja, väidetava Messia kahe õpilase Luuka ja Pauluse eestvedamisel kujundas väike juudi usulahk välja religiooni, mis kolme...

Loe edasi