KIRJASTAMIST TOETAV PROGRAMM (PAP) // 1. komisjon

Prantsuse Instituut Eestis

5. Detsember 2014 / 5. Detsember 2014

Kuninga 4

Tallinn

Prantsusmaa kirjastusabiprogrammide raames on viimase 25-e aasta jooksul toetatud väljaspool Prantsusmaad nii prantsuse kui ka prantsuse keeles kirjutavate autorite teoste avaldamist. Nende programmide raames on selle aja jooksul ilmunud enam kui 20 000 tõlketeost 75 riigis.

Esimene komisjon koguneb veebruaris.

Millal?

Dokumentide saatmise tähtaeg on 10. jaanuar.

Palume esitada taotlused tähtajaliselt. Hilinenud  või puudulikke taotltaotlusi vastu ei võeta .

Kes?

Programmid on mõeldud kirjastustele, kes soovivad välja anda prantsuskeelsete autorite tõlketeoseid.

Komisjuon arutab taotlusi lähtudes järgnevatest kriteeriumitest :

  • teose kvaliteet ja tähtsuse prantsuse kirjanduse-ja mõtteloomingus  
  • väliskirjastaja töö ja osavõtt kestva prantsuse autorite tõlkimise ja kirjastamise  poliitika välja töötamiseks
  • vâliskirjastaja kohustused teose levitamisel ja tutvustamisel;
  • esitatud projektid peavad olema töös, mingit toetust ei eraldata juba ilmunud teosele.

 

Mis?

Prantsuse Instituudi toetus ( täismahus või osaline) eraldatakse ainult autoriõiguste eest tasumiseks(tekst ja/või pildimaterjal)vastavalt väliskirjastaja ja prantsuse kirjastaja vahel sõlmitud lepingule.

Kuidas?

Toetuse saamiseks tuleb esitada taotlus Prantsuse Instituudile Eestis.
Taotluse juurde tuleb lisada järgnevad dokumendid :

  • mõlema kirjastuse poolt allkirjastatud lepingukoopia autoriõiguste kasutusloa kohta
  • projekti prognoositav eelarve eurodes ( koos kuupäeva ja kirjastuse esindaja allkirjaga)
  • kahepoolne eeltäidetud leping Pariisi Prantsuse Instituudi ja kohaliku krjastuse esindaja vahel, allkirjastatud , kahes originaaleksemplaris
  • projekti lühitutvustus 

Siin saab alla laadida vormi prognoositava eelarve esitamiseks ja Prantsuse Instituudi poolt koostatud lepingupõhja, mille täidab kohalik kirjastaja. Mõlemad dokumendid on kätte saadavad nii inglise kui prantsuse keeles.

NB! Taotluses tuleb kindlasti kasutada prantsusekeelseid dokumente. Inglisekeelne variant on abiks kirjastajetele, kes ei valda prantsuse keelt.

 

Dokumendid allalaadimiseks : 

  • Eelarve näidis 
  • Leping täitmiseks Prantsuse Instituudiga 

NB! Teine komisjon koguneb juunis. Dokumentide saatmise tähtaeg on 10. mai.

Loe artiklit teises keeles: Français,

PHC PARROT 2019-2020 kava

Käesolev lehekülg käsitleb kavaga seotud spetsiifilist informatsiooni. Kõikide Campus France'i poolt korraldatud programmide informatsiooni saamiseks (esitlus, vastuvõtutingimused, kontaktid jne.), palume teil pöörduda üldinformatsiooni lehele. Parrot on Hubert Curien prantsuse-eesti...

Loe edasi

6.-15. novembrini toimub Study in France virtuaalne haridusmess

  Campus France Eesti korraldab koostöös 13 Campus France'i võrgustikku kuuluva riigiga virtuaalse haridusmessi Study in France ("Õpi Prantsusmaal"). 6. - 15. novembrini aset leidev internetipõhine haridusmess tutvustab 40 Prantsusmaa kõrgharidusasutust tulevastele tudengitele ja...

Loe edasi

Fotokonkurss “Neljas pilt” Pariisis kutsub osalema

19. Jaanuar 2017 / 30. Jaanuar 2017

Fotokunsti festival "Quatrième image" ehk "Neljas pilt" kutsub kõiki fotograafe - noori, kogenuid, vanu ja algajaid osalema rahvusvahelisel konkursil. Tähtaeg 30. jaanuar 2017.   NÄITUSELE PARIISI Mitmesaja osaleja hulgast valitakse 30 fotograafi, kelle tööd lähevad 16. päevaks...

Loe edasi

Prantsuse keele eratunnid

Tallinn

Prantsuse keele eratunnid on mõeldud selleks, et keelt kiiremini ja paremini õppida, lähtudes õpilase tasemest, soovidest ja vajadustest. Individuaalkursused toimuvad seal, kus õpilane ise soovib (kodus, kontoris või meil, Prantsuse Instituudis).    Kui teil on sõpru, kes tahavad...

Loe edasi