Discover the treasures of the Estonian National Museum in French!

The permanent exhibition of the Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum), called "Kohtumised" (in French: "Rencontres") is now available in French.

On January 17, the French translation of the permanent collection of the Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum), located in Tartu, was inaugurated. The director of the museum, Mr Tõnis Lukas, the French ambassador to Estonia Ms Claudia Delmas-Scherer and the director of the French Institute of Estonia Ms Anne Chounet-Cambas, took part in this inauguration.

The permanent exhibition of the museum, on a 4000 m² surface, highlights all aspects of the history and culture of the Estonian people since prehistoric times. One of the major interests of this ethnographic museum is to make this exhibition accessible to as many people as possible: not only is the museum suitable for all ages, with facilities for young audiences, but interactive labels can be used to read in several languages, including French as from 2018, explanatory notes of objects and works on display.

At the opening of the museum in 2016, the exhibition was translated into English and Russian; Finnish, Latvian and French, and German, have since been added. The museum also plans to have its multimedia content translated in 2018. The next step will be to create an application to download content on a tablet or a personal smartphone, simply by passing close to the facilities and exhibited works.

The French Institute of Estonia thanks the Estonian National Museum for this wonderful initiative, thanks to which Estonian history and culture are made more accessible to all!

The texts of the exhibition have been translated by Jean-Pascal Ollivry, great promoter of Estonian culture in France, thanks to his translations of Estonian authors Anton H. Tammsaare and Indrek Hargla, among others.

The Ministry of Foreign Affairs of Estonia has helped fund the translation project for the exhibition in French.

Notice to French students: The French version of the exhibition enriches French vocabulary by learning terms that are rarely taught in class.

Read this article in: Français, Eesti,

The French Apéro : Breton Edition

December 3, 2018

It's time for the French Institute's second aperitif which will this time be inspired by the Brittany region! We hope to see you all on December 14 at 18h45 at Pudel for a real fest-noz with Breton folk dances, cider and crepes! The aim of the French Institute's new apéro tradition is to bring...

Read more


The 1iJ project is coming to Tallinn !

August 4, 2018 / September 9, 2018

Over 38 days EKKM will transform itself into a stage for the project 1iJ curated by Ekaterina Shcherbakova. While appropriating the recently successfully tested Lossless Brownian Information Engine* as a structural metaphor, 1iJ will be fleshed out through manifold authorial intentions that flirt...

Read more


The best of the 50s French songs

July 31, 2018

France, its wine, its famous baguettes, its beautiful architecture... and its songs! What would be the French romanticism without the voices of Edith Piaf, Jacques Brel, Barbara or Charles Trenet? Today, thanks to our own summer hits and the Culturethèque, we offer you a jump back in time to...

Read more

The traditional Breton dances, both for leisure and for challenge

July 24, 2018

Dancing is an ancient tradition in Brittany and its many centuries of existence has led the practice to evolve in many ways. So, nowadays, there are dozens of dances and some of them have different variants from one Breton region to the other. However, the most popular and known dances are the...

Read more

The French Institute of Estonia cares about your data

May 22, 2018

From May 25th onwards, European regulations will protect your personal data even more closely. The French Institute of Estonia always cared a lot about your privacy. We don't hold much information about you, but email addresses do need lots of attention. Here is a short recap of our data...

Read more