„Misantroop“ Draamateatris – frankofoonia eri

Eesti Draamateater

7. Jaan. 2016 / 22. Märts. 2016

Pärnu mnt 5

Tallinn

Eesti Draamateatri ja Prantsuse Instituudi Eestis koostööna on võimalik märtsikuu kolmel õhtul vaadata lavakunstikooli bakalaureuselavastust, Molière´i „Misantroopi“ prantsusekeelsete subtiitritega. Tõlkega etendused on 16., 21. ja 22. märtsil.

„Misantroobi“ lavastaja, Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia lavakunstikooli lavakõne õppejõud ja Tallinna Linnateatri näitleja Anu Lamp räägib oma tööst: „“Misantroop” on Molière´i näidenditest mu lemmik. Tüki põhiteema – kuidas elus, kesk meid ümbritsevat inimkooslust, iseenda vastu ausaks jäädes kõnelda tõtt ja mitte kleepuda silmakirjalikkuse liimipaberi külge –, on olulisimaid küsimusi, sõltumata ajast, milles me elame. Nagu ka oskus tunda ära armastus. Varasematel kordadel selle näidendiga teatrikoolis töötades olen olnud mõjutatud näidendi komöödiamääratlusest. Seekord valisin tšehhovliku võtme, mis ei välistanud huumorit, aga avas silmad teksti uue pilguga lugemiseks.“

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia lavakunstikool (loodud 1957) valmistab ette näitlejaid, lavastajaid ja dramaturge. "Misantroop" on  üks 27. lennu lõpulavastustest. See kasvas välja lavakõnetundidest. Dramaturgia õppesuuna üliõpilane Laura Kalle kirjutab "Misantroobi" kavalehel: "Lavakõne on lavakunstikoolis õppeainena eriala parem käsi. Seal juureldakse, kuidas sõnadest ehitub mõte ja missugust tunnetust või tehnikat iga tekst vajab – vormist sõltudes ja sõltumata." Lavakõne õppejõu Anu Lambi nõudlikkus on üliõpilastele õpetanud süvenemisoskust ja ka seda, et iga detail nõuab samavõrra hellust ja hoolt kui tervik. Iga vorm ja laad, iga autor varjab endas viisi, kuidas temale läheneda. Kas selleks on jõuline paitus või pehme hoop – see selgub siis, kui ulatud põhjani.

Lavastuse kujundas Maarja Naan ja originaalmuusika kirjutas Tõnu Kõrvits. Laval kõlab „Misantroobi“ tekst August Sanga voolavas kaunis tõlkes. Mängivad EMTA lavakunstikooli üliõpilased Jürgen Gansen, Markus Habakukk, Laura Kalle, Karl Koppelmaa, Ester Kuntu, Karl Laumets, Karmo Nigula, Saara Nüganen, Lauli Otsar, Mehis Pihla, Ott-Henrik Raidmets, Christopher Rajaveer, Liisa Saaremäel, Risto Vaidla.

Piletid saadaval Draamateatri kassas (29. veebruarini märgusõnaga „Prantsuse Instituut“ paremad istekohad!) ja Piletimaailmas.

Täpsem piletiinfo siit.

Loe artiklit teises keeles: Français, English, Русский,

Eesti Rahva Muuseumi püsinäitus nüüd ka prantsuskeelne

17. Jaan. 2018 - Tartu

17. jaanuaril käivitavad Eesti Rahva Muuseumi püsinäituse "Kohtumised" teksti tõlke prantsuse keelde koos ERMi direktor Tõnis Lukasega pidulikult Prantsusmaa suursaadik Eestis Claudia Delmas-Scherer ja Prantsuse Instituudi direktor Anne Chounet-Cambas. ERMi suurim näitus, ligi 4000 m²...

Loe edasi

Registreerimine talvistele prantsuse keele kursustele on avatud

8. Jaan. 2018 / 30. Apr. 2018

Otsite uut väljakutset või tahate õppida midagi kasulikku? Või täita hoopis enda või lähedase ammune unistus? Tulge õppige prantsuse keelt meie toredate õpetajate käe all! Alates jaanuarikuust on taas võimalik alustada või jätkata prantsuse keele õpingutega. Valikust leiate...

Loe edasi

Südamlik draama “Kindla peale” kinos Artis Tallinnas

27. Dets. 2017 - Tallinn

Bretooni demineerija Erwan kaotab pinna jalge alt, kui selgub, et ta isa ei olegi ta isa. Vaatamata tänulikkusele ja armastusele mehe vastu, kes ta üles kasvatas, leiab Erwan diskreetselt jälgi ajades oma tegeliku isa. Joseph on vahva vanahärra, kes muutub kohemaid Erwanile lähedaseks. Kuna...

Loe edasi

FilmKino

“Putukate salajane elu: võluaed” kinodes üle Eesti

19. Jaan. 2018

Kui heasüdamlik rändartist ja nutikas ritsikas Apollo satub Naljakate Väikeste Putukate külla, ootab kuningriiki peatselt katastroof. Armastatud valitseva mesilasema Kuninganna Margarita armukade ja reetlik nõbu Heidi Herilane laseb ta röövida ning üritab kuriteo eest süüdi lavastada...

Loe edasi