Jean-Pierre Minaudier au festival de littérature HeadRead

Kirjanike maja

25 Mai 2017

Harju tn 1

Tallinn

Le festival littéraire HeadRead offre pour la 9e fois au public estonien des rencontres avec des auteurs étrangers. Cette fois, avec le soutien de l'Institut français en Estonie, rencontrez l'auteur et chercheur littéraire Jean-Pierre Minaudier à Kirjanike maja le 25 mai à partir de 17:00! Jean-Pierre Minaudier est aussi le traducteur d'Andrus Kivirahk en français. L'entrée est gratuite!

Jean-Pierre Minaudier (1961) est écrivain, chercheur et traducteur littéraire. Il a un lien étroit avec la culture estonienne, ayant été chargé de cours d’histoire estonienne et de traduction littéraire depuis l’estonien à l’INALCO.

M. Minaudier a rédigé en 2007 un ouvrage intitulé "Histoire de l’Estonie et de la nation estonienne“ („Eesti ja eestlaste lugu“), relatant pour la première fois en français l'histoire complète et fiable de l'Estonie. Parmi ses plus grandes contributions figurent les traductions de deux livres cultes d'écrivains estoniens : la troisième partie de la saga "Tõde ja õigus" ("Jours d'émeutes", paru en 2009) de Jaan Tammsaare et "Mees kes teadis ussisõnu" ("L'homme qui savait la langue des serpents", paru en 2013) de Andrus Kivirähk. Ce dernier livre a connu un grand succès en France comme en Estonie et lui a permis de remporter plusieurs prix, y compris celui de la meilleur traduction de l'estonien par le Fonds culturel Estonien (Kultuurkapital). 

Jean-Pierre Minaudier ne viendra pas seulement parler de son travail estonophile, mais aussi de son livre "Poésie du gérondif“, qui est une oeuvre encyclopédique et drôle dans laquelle les langues sont pour lui objets de curiosité et d'émerveillement. Jean-Pierre Minaudier discutera des facettes de son livre avec l'écrivain et traducteur Indrek Koff.

Les évenements dans le cadre du festival HeadRead sont ouverts à tous gratuitement, avec l'exception de la messe poétique dans l'église Niguliste dont l'entrée est payante. Plus d'info sur le programme  

 

"Mees, kes teadis ussisõnu" / "L'Homme qui savait la langue des serpents", auteur: A. Kivirähk, traduction française: Jean-Pierre Minaudier. Illustrations par Denis Dubois

Lire cet article en : Eesti, English,

Les photographies de William Farges exposées à Pärnu

3 Juin 2018 / 2 Septembre 2018 - Pärnu

Chaque été, dans la ville balnéaire de Pärnu, le Musée d'Art Moderne accueille une exposition internationale consacrée au nu. Depuis 25 ans, cette exposition s'intéresse à la question de l'harmonie entre le corps, l'âme et la beauté humaine. Tous les ans, un thème particulier lie les...

Lire la suite

exposition

El Nucleo au festival de Cirque moderne de Haapsalu

8 Juin 2018 / 10 Juin 2018 - Haapsalu

La ville de Haapsalu célèbre les arts du cirque contemporain lors du festival HOOG, du 8 au 10 juin. Parmi les principaux actes, nous retrouvons cette année deux acrobates d'origine colombienne, Wilmer Marquez et Edward Aleman, venus de France et formant le duo El Nucleo, avec deux...

Lire la suite

cirque moderne

Tech: des intervenants français de haut niveau à Latitude 59

24 Mai 2018 / 25 Mai 2018 - Tallinn

Jeudi 24 mai 10:15-11:10 / Opening discussion: Tech, democracy & the future How does the concentration of power and new media infrastructure into the hands of a few big corporations affect democracy? Who should own data, and how does mass data collection shape social inequality? How should...

Lire la suite

L’ensemble jazz Equal Crossing au Philly-Joe’s de Tallinn

25 Mai 2018 - Tallinn

Inspiré du livre "Race et histoire" de Claude Lévi-Strauss, le violoniste et compositeur français Régis Huby présente un projet musical, en tournée, célébrant la diversité des cultures. Il est accompagné par trois vétérans de la scène jazz européenne qui sont connus pour leur...

Lire la suite